Историята помни всякакви нацистки ужаси, но за една трагедия, касаеща милиони семейства в Европа, не е говорено достатъчно и до днес. Програмата Lebensborn (или „Извор на живот”), създадена от дясната ръка на Хитлер – Хайнрих Химлер, на 12 декември 1935 г., е отговорна за отвличането на над половин милион деца от окупираните страни. Похитените са определени като достойни представители на арийската раса, откъснати са от домовете си и са предадени за осиновяване на германски семейства.
Книгата „Децата, които Хитлер отвлече“ разказва за тази шокираща конспирация през очите на една от жертвите – Ингрид фон Ойлхафен. Съвместно с разследващия журналист Тим Тейт тя пише своите мемоари и тръгва по пътя на истината, за да открие, че нацисткият режим педантично е унищожил истинската й самоличност. Българското издание на скандалната история вече е по книжарниците с логото на изд. „Кръг“ – в превод на Гриша Атанасов и с корица от Живко Петров.
В детските си години, а и през целия си живот, Ингрид фон Ойлхафен се чувства отчуждена от майка си и баща си, без да подозира, че те са нейни приемни родители. Едва след края на Студената война и обединението на Германия фактите започват да излизат на светло, а пъзелът на собствената й съдба се нарежда мъчително и постепенно. Тя научава, че е от онези бебета, наподобявали арийци, които са отнети от близките им и са дадени на германски двойки, за да бъдат отгледани в нацистки идеали. Пътуването към истината за произхода на Ингрид е болезнено, а държавната тайна около събитията допълнително го усложнява.
В „Децата, които Хитлер отвлече“ авторката разкрива собствената си идентичност, но и подробно описва зловещия план Lebensborn. Еманация на нацистката мания по расова чистота, той действа най-вече в Югославия и Полша, но също в Русия, Украйна, Чехословакия, Румъния, Естония, Латвия и Норвегия. Така през лятото на 1942 г. в окупираната от нацистите Югославия родителите на Ингрид, подобно на много други, са задължени да подложат детето си на медицински прегледи, за да бъде оценена расовата му чистота. Ерика Матко – русокосо и синеоко бебе на 9 месеца – според нацистките лекари отговаря на всички изисквания за „дете на Хитлер“. Откъсната от биологичното си семейство, тя е отведена в Германия и е настанена при двойка, лоялна към нацизма. Ерика е преименувана на Ингрид фон Ойлхафен. В шокиращите си мемоари тя описва пътя на своята „германизация”, протекла сред бездушни „родители” и сиропиталища. Въпреки че нацистите са унищожили много доказателства за извращението Lebensborn, авторката открива редки документи, включително показания от Нюрнбергския процес за нейното собствено отвличане. Само че тези разкрития поставят и много въпроси, включително за снизходителното отношение към известни нацисти, по една или друга причина избегнали възмездие за делата си.
„Забравените деца на Хитлер“ е не само историята на жена, жертва на нацистките фобии, но е и урок по история на Европа. И в наши дни тя носи белезите на онези години и унищожителното разделение между народите, дори и братски, на което ставаме свидетели.
* * *
Из „Децата, които Хитлер отвлече“ на Ингрид фон Ойлхафен и Тим Тейт
2. Година нула
Нашата воля е тази държава да просъществува хиляда години. Щастливи сме да знаем, че бъдещето е изцяло наше!
Адолф Хитлер: Триумф на волята, 1935 г.
В 2,40 часа в понеделник, 7 май 1945 г., в малка училищна сграда от червени тухли във френския град Реймс, генерал-оберст Алфред Йодл, началник на Върховното главно командване на германските въоръжени сили, подписва безусловната капитулация на хилядолетния Райх. Петте лаконични параграфа на този акт на капитулация предават Германия и всички нейни жители на милостта на четирите победоносни съюзнически сили – Великобритания, Америка, Франция и Русия – от 23,01 часа на следващата нощ.
Седмица по-рано Хитлер и по-голямата част от близкото му обкръжение са се самоубили в недрата на берлинския фюрербункер. Хайнрих Химлер – главният съратник на Хитлер и човекът, отговарящ за целия нацистки апарат на терора – бяга, преоблечен в груба сива униформа на редови войник и снабден с фалшиви документи, според които е скромен сержант.
Всичко бе свършило: шест години „тотална война“, в която моята страна бе убивала и ограбвала цяла Европа. Сега трябваше да живеем в мир.
Кои бяхме ние тогава, в онази майска сутрин? Какво представляваше Германия – някогашната родина на Бах и Бетовен, Гьоте и Шилер – след бруталността на Блицкрига, да не говорим за Окончателното решение? Как би изглеждал мирът за победителите и за победените?
През 1945 г. се появява нов термин, който описва ситуацията: Die Stunde Null. В буквален превод това означава „Нулев час“, но за тлеещите останки на Германия – страна на руини, срам и глад – това е по-точно „Година Нула“: едновременно край и начало.
Какво означаваше да бъдеш германец от 23,01 часа във вторник, 8 май 1945 г.? За съюзниците – новите собственици на всеки квадратен метър земя и на всеки отделен живот от Маас на запад до Мемел на изток – това означаваше подчинение, подозрение и потискане. Четирите окупационни сили заявиха, че никога повече няма да позволят на отровните реки близнаци – германския национализъм и милитаризъм – да се надигнат и да залеят континента. За броени часове щяха да бъдат създадени механизми и процедури за налагане на този идеал – системи, които, макар че тогава бях твърде млада, за да разбера, щяха да определят хода на живота ми.
За германците въпросът за идентичността означаваше нещо различно. Нещо много по-малко философско, което вероятно би могло да се категоризира като физическо, политическо и психологическо оцеляване. От тях най-голямото – най-належащото – несъмнено беше физическото.
През май 1945 г. Германия е пустош от взривени мостове, повредени пътища, изгорели танкове. В последните седмици и месеци на своя Райх, обзет от лудост и безсилна ярост, Хитлер е издал заповед за създаване на „градове крепости“. Отечеството е трябвало да бъде защитено до последната капка чиста немска кръв и до последната тухла на немска сграда. Няма да има капитулация, а вместо това ще има Götterdämmerung[1] от огън и жертви, за да бележат последните дни на самопровъзгласилата се за господарска раса.
Резултатът беше не толкова благородна погребална клада, колкото обхващащо хиляди квадратни километри огнище на неговата суета. Принудена да се бори за всеки сантиметър територия – и смазана от бомбардировките на съюзниците, – Германия се превърна в постапокалиптична пустиня. Там, където някога се бяха издигали сгради, се трупаха купчини отломки: само в Берлин те бяха седемдесет и пет милиона тона по протежение на почти всяка улица. Другите германски градове пострадаха също толкова, сринати къща по къща от бомбардировките и сраженията, повредили или направили неизползваеми 70% от сградите им. И навсякъде – сега окаяни и измъчени някога гордите хора, подчинили онези, които смятаха за по-нисши.
Кинохроники и снимки (съюзнически, тъй като германската преса е спряна от момента на капитулацията) запечатваха невъобразими дотогава сцени. Около полуразрушените сгради, взривени така, че всички можеха да видят руините от някогашния нормален живот – камина, парчета тапети, останки от тоалетна, – бродеха живите призраци на жени и деца. Сираци, бежанци, старци и ранени: навсякъде антиутопична гледка на безименни тела, лежащи мъртви на улицата, наблюдавани – или по-често избягвани – от подобни на скелети фигури, които може би скоро щяха да се присъединят към тях.
Цяла Германия, поне в градовете, се ровеше в отломките, създаваше импровизирани убежища, търсеше храна и се криеше или плахо се побратимяваше с победоносните окупационни армии. Не по избор, а по необходимост.
През последните седмици на войната икономиката на страната, която толкова дълго време е била ръководена от и в полза на нацистката партия, се бе сринала толкова мощно, колкото и сградите ù. По ирония на съдбата имаше много пари, но монетите и хартиените банкноти бяха безполезни: тъй като всички налични ресурси бяха пренасочвани от хората към нуждите на армията, а експлозиите бяха разрушили железопътната мрежа и не позволяваха да се разпредели събраната храна, нямаше почти нищо за купуване с вече безполезните марки.
Изглежда, и новите господари на Германия нямат ясна идея какво да правят с нея. Между юли и август 1945 г. лидерите на съюзниците – Чърчил (а по-късно и Атли), Труман и Сталин – се срещат в Потсдам, за да планират бъдещето. За разлика от края на Първата световна война, когато Германия е победена и подложена на жестоки наказания и репарации, но не е заличена от географската и политическата карта, е взето решение, че страната ще престане да съществува след края на войната. На нейно място ще бъдат създадени четири отделни „окупационни зони“, всяка от които ще бъде притежавана и управлявана от един от победителите във войната съгласно собствените му принципи и планове.
Но освен това не е имало почти никаква съгласувана идея какво на практика ще се прави с бившата германска държава след победата над Хитлер. Франция е предпочитала разделянето на Райха на поредица от малки независими държави, докато Америка е смятала да върне Германия до състоянието на прединдустриална държава, заета предимно и зависима от земеделието. Вашингтон щеше да отстъпи и да приеме, че да се изисква от десетки милиони германци да живеят като средновековни селяни, е неприложимо, а и нежелателно. Съюзниците не успяват да обмислят как ще функционират отделните им окупации, нито как да се справят с монументалния проблем за изхранването както на завладения народ – население, увеличено от повече от десет милиона бежанци от Изтока, – така и на огромните армии, налагащи мира.
Просто няма достатъчно храна, а и без функционираща транспортна система малкото, което е налично, не може да бъде пренесено до местата, където е най-необходимо. Нещо по-лошо, сред окупационните армии е широко разпространено усещането, че германците отдавна е трябвало да вкусят от собственото си лекарство: нима нацистките безчинства в Европа не бяха довели до умишлено гладуване на села, градове и цели нации до смърт?
Това е истинското наследство на Хитлер: една нация, която умира от глад; население, което е сведено до отчаяна борба за оцеляване, издържащо се в най-добрия случай с половината от калориите, необходими за поддържане на живота. Държава, която не просто е победена и полуразрушена, а напълно унищожена.
Бях на три години и половина, когато настъпи мирът. Малко, тихо и архетипно русо немско дете, живеех в Бандеков, селце в селското сърце на област Мекленбург, с майка ми, баба ми и малко по-големия ми брат Дитмар. Домът ни беше голяма фахверкова къща, характерна за региона, разположен сред акри гори. Мисля, че бяхме типични както за една определена класа предвоенни германци, така и за цялата следвоенна страна като цяло. И от двете страни семейството ни беше старо, стабилно устроено и въпреки разрушената икономика – добре осигурено.
Майка ми Гизела беше дъщеря на корабен магнат от Хамбург. Андерсенови принадлежаха към старата ханзейска класа – патрициански и престижен управляващ елит, който печелеше парите и името си от търговия, откакто Хамбург беше обявен за свободен град от Виенския конгрес през 1815 г.
Къщата ни в Бандеков беше принадлежала на семейството на майка ми от поколения: собственост на прадядо ми, но почти сигурно използвана като селско убежище в годините преди 1945 г. Със сигурност Андерсенови бяха запазили основната си резиденция в самия Хамбург и дядо ми бе останал там, а баба ми беше разпределяла времето си между двата дома.
Гизела беше едно от четирите деца на семейство Андерсен. Брат ù, служейки във Вермахта, бил убит в последните дни на войната; най-голямата ù сестра била отчуждена – резултат от някаква нечувано позорна постъпка, която опетнила иначе почтеното име на рода, – но другата ù сестра, леля ми Ингрид (известна като Ерика или „Ека“), беше постоянна спътница в детството ми. В края на войната Гизела беше на трийсет и една години. Тя беше млада, умна – по крехкия и привилегирован начин на своята класа – и красива. Беше омъжена, макар и не, както се оказа, щастливо.
Херман фон Ойлхафен беше професионален военен. Служил с чест в Първата световна война: тежко ранен през 1914 г., отново през 1915 г., а след последното раняване през 1917 г. награден с Железен кръст за мъките си. Подобно на Гизела, той произхождаше от аристократичен род: и баща му, и майка му можеха да се похвалят с характерното за висшата класа von във фамилните си имена.
Но докато Гизела бе млада и жизнена, Херман беше пълна противоположност. Той беше с трийсет години по-възрастен от Гизела и страдаше от тежки епилептични припадъци. Не знам дали те са били причината за неговата раздразнителна, злобна натура: това, в което съм сигурна, е, че бракът им – сключен през 1935 г., през първите уверени години от управлението на Хитлер, – беше фактически приключил през 1945 г. Докато израствах от малко дете до момиче, рядко виждах баща си: ние пребивавахме във фермата в Бандеков, а Херман живееше на 1000 километра в баварския град Ансбах.
Може би външно нямаше нищо странно в това една омъжена жена да живее сама с децата и майка си. В това отношение нашето семейство беше типично за разпадналата се вече германска нация в месеците непосредствено след войната: повечето възрастни мъже – дори най-младите и старците – бяха призовани на военна служба и сега бяха или мъртви, или изчезнали, или държани в лагери за военнопленници из цяла Европа. Германия беше страна – по-точно бивша страна – на жени и деца.
Но въпреки че бе изиграла своята роля, войната не беше основната причина за раздялата на родителите ми. Между тях съществуваше непреодолима пропаст; емоционален разрив, който беше дори по-трудно преодолим или разрешим, отколкото разделението, наложено на тяхната нация. Тогава бях твърде малка, за да го разбера, но това щеше да направи детството ми толкова мрачно, колкото и влошаващата се политическа ситуация, в която се намирахме.
Политиката. Второто, което определяше живота в края на войната. Не политиката, каквато я познават и пренебрегват съвременните поколения, не борбата за позиции и власт между съперничещите си партии в една уредена демокрация: политиката през 1945 г. наистина се водеше с кървави зъби и нокти.
В последните дни на войната съюзническите сили нахлуват в Германия от всички посоки. Американските танкове и войски навлизат на изток от Франция, Белгия и Холандия; британците си пробиват път на север, нагоре през страната от Италия и Австрия; а огромните армии на Съветския съюз се втурват на запад от територията, която преди войната е била Полша. За всички тях първостепенният императив е да завладеят и контролират възможно най-голяма част от германската територия: всичко, което притежават след окончателния край на войната, съгласно Потсдамското споразумение ще стане тяхна собственост с малки изгледи за последващо преразпределение. През последните седмици на пролетта на 1945 г. се прокарват границите на следвоенна Европа и в същото време се засаждат семената на Студената война.
[1] Залезът на боговете – титанична битка в скандинавската митология, за която е предречено, че ще завърши със смъртта на много богове и герои. Популярността се дължи до голяма степен на едноименната опера на Вагнер. – Бел. ред.
Още по темата
Подкрепете ни
Уважаеми читатели, вие сте тук и днес, за да научите новините от България и света, и да прочетете актуални анализи и коментари от „Клуб Z“. Ние се обръщаме към вас с молба – имаме нужда от вашата подкрепа, за да продължим. Вече години вие, читателите ни в 97 държави на всички континенти по света, отваряте всеки ден страницата ни в интернет в търсене на истинска, независима и качествена журналистика. Вие можете да допринесете за нашия стремеж към истината, неприкривана от финансови зависимости. Можете да помогнете единственият поръчител на съдържание да сте вие – читателите.
Подкрепете ни