Когато не върви, не върви. Дългоочакваното и внимателно подготвяно посещение на председателя на Европейския парламент Антонио Таяни не се размина без гаф. Въпреки тежката жертва с оставката на Димитър Главчев. Когато Таяни се изправи пред депутатите се разигра 10-минутна версия на изгубени в превода, по.точно на изгубени без превод.
Таяни започна речта си на италиански. И след първото изречение, стана ясно, че превод няма.
Председателят на Европейския парламент реши да погледне с хумор на ситуацията и да запълва паузата със забележки, че следващия път ще говори на български.
"Такива неща се случват и при нас", каза Таяни без да губи доброто си настроение.
А имаше толкова очаквания. Пленарната зала беше пълна. Министърката по европредседателството Лиляна Павлова уважи Таяни.
Но и тя с почуда прие липсата на превод. "Какво се случва", чете се по лицето ѝ.
Депутати реагираха.
А отначало всичко започна толкова добре. Цвета Караянчева, председател на българския парламент, на по-малко от седмица, посрещна високия гост на официалния вход на НС.
И го въведе в пленарната зала.
Подкрепете ни
Уважаеми читатели, вие сте тук и днес, за да научите новините от България и света, и да прочетете актуални анализи и коментари от „Клуб Z“. Ние се обръщаме към вас с молба – имаме нужда от вашата подкрепа, за да продължим. Вече години вие, читателите ни в 97 държави на всички континенти по света, отваряте всеки ден страницата ни в интернет в търсене на истинска, независима и качествена журналистика. Вие можете да допринесете за нашия стремеж към истината, неприкривана от финансови зависимости. Можете да помогнете единственият поръчител на съдържание да сте вие – читателите.
Подкрепете ни